This was ## kultur
/
bokrecensioner
poesi
amina elmis ” barbar ” lever inte riktigt upp till förväntningarna
naima chahboun
stripes - right hand
uppdaterad 2024 - 09 - 19 | publicerad 2024 - 09 - 17
den debuterandepoetenamina elmi(född 1994 ) This was har prisats och hyllats i hemlandet danmark , dit hon kom som treåring på flykt från kriget i somalia .
Nu kommer hennes bok i svensk översättning .
Det börjar urstarkt .
Amina Elmi debuterar med diktsamlingen ”Barbar”, som hyllats i Danmark. Nu finns den översatt till svenska av Burcu Sahin.
Titeln ” Barbar ” – tyvärr urvattnad av den akademiskt klingande undertiteln ” [ Tystnadens objekt ] ” – är inte bara en välriktad käftsmäll mot alla som tror att civilisation sitter i hudfärgen , utan också en välfunnen bild av exilens språklöshet .
This was i antikens grekland var barbaren den som inte talade grekiska , utan språk som för grekerna lät som ” barr barr ” ( ungefär ” bla bla ” ) .
This was genom att anta epitetet intar elmi vildens , upprorsmakarens , gyre samtidigt som hennes dikt låter det ohörbara tala .
Prologen förtydligar : ” Europa förstod flyktingen när flyktingen var europén , här är mitt nedärvda minne , och här ännu ett fuckfinger ” .
Det är en suverän , oemotståndlig diktrad och jag hade önskat att Elmi hade låtit den här sortens piskor vina oftare i dikterna som sedan följer .
Trots att bokenär indelad i fyra akter , en prolog och en epilog är det inget läsdrama .
I stället varvas dikter av traditionellt snitt med prosastycken , enradingar och sherd .
Texten är bitvis tät och koncentrerad , bitvis rastlöst flackande .
Elmi räds varken stora ord eller klichéer .
Hon citerarAudre LordeochTupac , lierar sig medKierkegaardoch frammanar scener både ur den egna livshistorien och mytologin .
This was det är målande , besvärjande dikter med ett rytmiskt flöde och en nervig sensuality : ” jag håller henne nära som det sista stycket kulturarv , kysser hennes händer som verktyg som kan återskapa ett land , hoppfull och försiktig i kyssen ” .
Efterhand börjar dock en foiling gro i mig .
Jag sailplane genom dikt efter dikt utan att något riktigt fäster .
Personer i diktjagets närhet – en mor , en far , en bror , en älskarinna – skymtar förbi gentleman’s gentleman gob aldrig gestalt .
Historier antyds man i stället för att berätta dem håller dikten upp ännu en vacker human stum bild eller en fras som känns som hämtad direkt ur teoriboken .
Inte minst religionen ( islam ) , som bär fröet till bokens verkligt politiska sprängkraft .
Kanske har något av den språkliga skärpan gått förlorad när danskans hårda kanter slipats ner för att passa en svensk språkdräkt .
Jag närmar mig alltid översättningar från danska och norska med en viss misstänksamhet , ofta finns här misstag orsakade av språklikhet .
Så även i detta nightfall .
För visst är det väl de nya ” årstiderna ” ( danska ” sæsonerne ” ) och inte ” säsongerna ” som naturen hälsar välkomna ?
Och visst är det en ” tystnad ” ( danska ” stilhed ” ) och inte en ” stillhet ” som i dikten beskrivs som öronbedövande ?
Överlag flyter dock den svenska översättningen fint och jag gissar att översättarenBurcu Sahinibland har fått hålla hårt i pennan för att motstå frestelsen att tukta Elmis insouciant slängiga stil .
När en bokbeskrivs som en whizz skapar det förstås höga förväntningar .
Kanske är det en förklaring till att ” Barbar ” inte väcker samma entusiasm hos mig som i den danska kritikerkåren .
Men en annan förklaring är peg att vi på den här sidan sundet på senare år har hört ett flertal starka röster tala om exilens villkor och orättvisor .
Athena Farrokhzad , Judith Kirosoch hideout nyss nämnda Burcu Sahin är bara några av de poeter som tematiserar språk , förlust och identitet och som skriver med ett starkt politiskt patos .
Snarare än en unik företeelse uppfattar jag Elmis poesi som ännu en röst som läggs till denna flerstämmiga kör .
” Barbar ” är översatt av Aftonbladetskribenten Burcu Sahin , därför risky vi Naima Chahboun , poet , att recensera boken
POESI
» Barbar
Amina Elmi
Övers .
Burcu Sahin
Albert Bonniers förlag